get along with和get along well with有什么区别?cross的用法及相关短语,并列出例句?
我们需要澄清一点,正确的表述应该是 "get on/along well with" 而非 "get well with",这两个短语在英语中的含义有所不同,让我们来详细解析一下。
get on/along well with: 这个短语表示与某人相处融洽,关系和谐。
- He gets on well with his teachers. (他和他的老师相处得很好。)
- Their new housemate seems to be getting along well with everyone. (他们的新室友似乎和每个人都相处得很融洽。)
go well with: 这个短语用来形容某物与另一物搭配得当或者协调,比如颜色、风格或味道的搭配。
- This shirt goes well with your pants. (这件衬衫和你的裤子很搭。)
- The sauce goes well with the pasta. (这个酱汁和意大利面很配。)
get along with: 相对于 "get on/along well with",这个短语的语气稍微轻松一些,可能仅仅意味着能够和平共处,但不一定是深度的友谊或亲密的关系。
- I like to think I can get along with most people. (我觉得我可以和大多数人和睦相处。)
- It's hard to get along with her when she's in a bad mood. (她心情不好时很难相处。)
总结来说,"get on/along well with" 强调的是良好的人际关系,而 "get along with" 则更多地指的是基本的和谐共处。
Cross 的用法及相关短语示例
Cross 在不同的上下文中有着多种含义和用法,以下是几个常见的短语及其例句:
<li><strong>Cross off/Cross out:</strong> 删除,取消。
- This item has been crossed off the list. (这个项目已从清单上划掉。)</li>
<li><strong>Cross over:</strong> 横过,转变。
- She decided to cross over from acting to singing. (她决定从演戏转向唱歌。)</li>
<li><strong>Cross up:</strong> (a) 欺骗,背叛。
- He was crossed up by his best friend in business. (他在生意上被更好的朋友欺骗了。)
(b) 彻底搞砸,扰乱。
- The heavy rain really crossed up our picnic plans. (大雨彻底搅乱了我们的野餐计划。)</li>