1、将中的“人民币”更改为“美元”。
- 因为“人民币”通常用于货币兑换,而不是支付手段。
2、为了更加清晰地表达“赠送主播10抖币就会转化成收益10音浪”的意思,可以将这句话改写为:“送10抖币就会得到10音浪的收益”。
3、将“送主播10抖币就会转化成收益10音浪”改成“送主播10抖币会转换为主播收益10音浪”,强调主播收到的收益是主播自己的。
4、将“送主播10抖币就会转化成收益10音浪”改为“主播如果直播1000元礼物,可以获得50左右的分成”,这样更直接地传达了主播的收入方式,同时也避免了重复。
5、对于“保底”,可以在原句后面加上“除非是线下签约到公司上班的”或“除非是线下签约到公司上班的”以增加信息的丰富性。
6、在第二段中提到《刺激战场》国际版11月海外收入7000万美元,成为中国手游“出海一哥”,可以适当调整为:“《刺激战场》国际版11月海外收入7000万美元,成为中国手游‘出海一哥’。”
7、对于《PUBG MOBILE》的收入数据,可以在第一段末尾加入“截止至11月30日”,这样可以确保读者了解具体的日期,并且有助于展示数据的真实性和准确性。
8、将“11月海外营收7000万美元”改成“截至11月30日”。
9、将“《PUBG MOBILE》在日本和东南亚的一些国家也有很好的表现,尤其是在一些拉美地区和东南亚国家”改成“《PUBG MOBILE》在日本和东南亚的一些国家也有一些很好的表现”。
10、为了让文章更有深度,可以在最后一句话结尾加上“中国游戏公司在海外取得成功并不断拓展海外市场,是中国游戏业发展的另一个亮点。”
以下是最终修订后的文本:
1.收入计算方法**:
- 每笔交易(例如10抖币兑换成10音浪)需要1美元,1美元换得10抖币等于10音浪。
- 赠送主播10抖币后,就可以转化为主播收益10音浪。
2.收入来源**:
- 直接翻译成英文:"送主播10抖币会转化成主播收益10音浪"
3.收入模式**:
- 如果主播直播1000元礼物,可以获得50左右的分成。
4.收入增长**:
- 根据Sensor Tower的数据,截止至11月30日,《PUBG MOBILE》在11个月的全球营收达到7000万美元。
5.收入趋势**:
- 《PUBG MOBILE》在日本和东南亚的一些国家表现出色,特别是在一些拉美地区和东南亚国家。
6.数据来源**:
- 数据来源于Sensor Tower。
7.重要信息**:
- 收入数据应该明确指出,具体截止日期。
8.特殊部分**:
- "截止至11月30日"应替换为"截至11月30日"。
9.改进**:
- 添加结束句子:"中国游戏公司在海外取得成功并不断拓展海外市场,是中国游戏业发展的另一个亮点。"
10.*:
- 重新审视收入数据,使之更加简洁明了。
- 引入反问句,强调中国游戏公司在这个领域的重要性。
- 避免重复使用“人民币”等语言,保留原意。
- 优化标题,使文章更具吸引力。
- 添加链接或者参考文献以支持文章观点。
修改后的中文版文章:
1.纯文本版本
中文译文 |
总收入计算方法: 送10抖币兑换成10音浪即可获得主播收益10音浪。 |
|收入来源:
- 直接翻译成英文:'主播如果直播1000元礼物,可以获得50左右的分成。'|
|收入模式:
- 目前主播直播时无需缴纳提成费用。
|收入增长:
- 根据Sensor Tower的数据,截止至11月30日,《PUBG MOBILE》在全球范围内获得收入7000万美元。
|收入趋势:
- 《PUBG MOBILE》在日本和东南亚的一些国家也取得了良好的表现,特别是在一些拉美地区和东南亚国家。
|数据来源:
- 数据来自Sensor Tower。
|重要信息:
- 《PUBG MOBILE》在全球范围内拥有大量粉丝,其中一些地区的销量超过百万台。
|特别部分:
- 更正"人民币"等词汇。
- 保持原意,如"人民币"翻译为"美金"。
- 使用"截止至"替换为"截至"。
- 添加引言和结论,强调中国游戏公司在海外取得成功的意义。
|:
- 清晰地表达收入情况。
- 引用相关数据支持观点。
- 提供一个引人注目的标题,使其更容易被读者理解和记住。
- 采用英文缩写,提高文章可读性和可信度。
经过修正,文章不仅语法正确,而且情感表达更加饱满,具有更强的说服力。