弄堂的发音是nǐng tóng。

7秒前阅读1回复0
fayouxi
fayouxi
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值931800
  • 级别管理员
  • 主题186360
  • 回复0
楼主
弄堂是中文词汇,意为“小巷”,源自古代汉语。
明星大侦探韩国原版叫什么?

谢邀!

《明星大侦探》买的是韩国《犯罪现场》的版权!

这个回答主要是刚看完韩版第二季全鸡店杀人案后憋不住洪荒之力,于是就打一段文字抒发一下。

我接触明星大侦探大概是三周前,偶然在b站看到一个剪辑视频,产生了兴趣,之后自己搜了一二季视频,一口气刷完了。

必须承认,《明星大侦探》在中国综艺里算是比较良心的了,虽然有时候会觉得搜证环节更像是密室逃脱,而且广告植入太多,搞笑的部分偶尔确实也有喧宾夺主之嫌,我觉得这档节目做得很成功的,尤其每一次何捋线索,都有一种逻辑都通了的感觉,而撒主要是见多识广,经常能猜中编剧的脑洞来源[虽然总败在最后的立场不坚定],算是这节目的灵魂人物,至于白敬亭,他们的表现都有目共睹,我就不赘述了,本来我觉得鬼鬼可能是弱一点的,但昨天看到新出的一期,对比前面两季,不得不承认,鬼确实成长了。

相较之下,韩版《犯罪现场》,也就是《明星大侦探》买版权的韩综,我个人不是很喜欢!

在等待《明星大侦探》更新的时候,开始追的《犯罪现场》,中间断了两次,实在看不下去,但一方面等不到更新,另一方面又想看推理类综艺,才勉强看了个大概。

网上总是看到别人发对比,清一色的捧韩版,贬中版,甚至到《明星大侦探》吧,还大吹特吹《犯罪现场》多好多好,回复会有响应也会有反驳,但就算反驳,也是说“韩版重在烧脑,中版重在娱乐”,“韩综本来领先我们很多,人家是坐飞机,我们还在爬”balabla,我仔细一看,表面为中版辩白,其实还是夸韩版嘛!

对我来讲,我觉得韩版之一季确实有些啰嗦,看不下去,但后面就看着还好,各种脑洞,各种推理,各种角色扮演都很有点,但相对而言,我还是比较喜欢《明星大侦探》!

0
回帖 返回小游戏

弄堂的发音是nǐng tóng。 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息